Мощный Чехов, очень верующий он был это мне теперь очевидно! Погружение 100% и написано очень красиво и после прочтения светло на душе, хотя ГГ умер!
veronicha.ryumina
15 April 2022
Отзыв
чувственное и глубокое произведение о счастье и людской жизни, о взаимоотношениях матери и сына, о прелести детства и поиске смысла.
Никита Остриков
15 November 2021
Отзыв
Краткость – сестра таланта! Интересный рассказ, повествующий о буднях и душевных переживаниях одного архиерея. Конец только грустный, но такова жизнь.
hold_Bear Greals
17 January 2012
Отзыв
Чехова читать, отстранившись от сюжета – просто невозможно. Я читала, и каким – то образом чувствовала состояние героя. Как врач, автор досконально пишет, каким было самочувствие архиерея, какова была динамика процесса.
Но каков юморист Чехов? Пишет, что надпись под пучком розог была бессмысленная. А перевод – «лечебная детская секущая береза». Как же бессмысленная надпись?
Я еще очень рада, что теперь знаю, в какое время года бывает вербное воскресенье. Что мне понятно, почему «в четверг в соборе было омовение ног». Теперь я даже понимаю, что хотел донести до нас Чехов, упоминая в финале рассказа страстную субботу. И даже понятно отношение автора к своему герою: теперь я знаю, что финал под Пасху бывает только у очень хороших людей. При советской власти таких знаний у меня не было. Поэтому классику перечитываю и узнаю больше, чем раньше.
Отзывы
Мощный Чехов, очень верующий он был это мне теперь очевидно! Погружение 100% и написано очень красиво и после прочтения светло на душе, хотя ГГ умер!
чувственное и глубокое произведение о счастье и людской жизни, о взаимоотношениях матери и сына, о прелести детства и поиске смысла.
Краткость – сестра таланта! Интересный рассказ, повествующий о буднях и душевных переживаниях одного архиерея. Конец только грустный, но такова жизнь.
Чехова читать, отстранившись от сюжета – просто невозможно. Я читала, и каким – то образом чувствовала состояние героя. Как врач, автор досконально пишет, каким было самочувствие архиерея, какова была динамика процесса.
Но каков юморист Чехов? Пишет, что надпись под пучком розог была бессмысленная. А перевод – «лечебная детская секущая береза». Как же бессмысленная надпись?
Я еще очень рада, что теперь знаю, в какое время года бывает вербное воскресенье. Что мне понятно, почему «в четверг в соборе было омовение ног». Теперь я даже понимаю, что хотел донести до нас Чехов, упоминая в финале рассказа страстную субботу. И даже понятно отношение автора к своему герою: теперь я знаю, что финал под Пасху бывает только у очень хороших людей. При советской власти таких знаний у меня не было. Поэтому классику перечитываю и узнаю больше, чем раньше.