Сюжет заинтересовал, но читать книгу невозможно из-за ужасного перевода. Никаких переводческих трансформаций, такое ощущение, что переведено в гугле. Придется брать оригинал.
Елена Рычкова
25 September 2021
Отзыв
Навязчивые комментарии переводчика очень раздражают. Перевод, кстати, так себе. Сюжет в стиле всей серии, нормально, хотя местами слабовато, да.
Alex
28 July 2021
Отзыв
Поначалу читается с интересом. Но потом начинаешь видеть логические нестыковки. Например, полицейских абсолютно не интересует характер пропавшей девочки, чего можно от нее ожидать. Многие видели на празднике незнакомца, но никто не заметил как он уводил девочку. И наконец, как я понял, лодка без мотора. Если гребец старается уплыть в море, то как он может сидеть спиной к берегу?
Iron Otter
10 May 2021
Отзыв
Достаточно неплохо, но не идеально и не отлично. Читать было интересно. Главный злодей угадывается почти сразу, человек, который должен умереть ради капли грусти в сюжете, тоже. Но понравился переход от первой ко второй части, вот этот момент, когда история открывается с другого угла. И да, не понимаю, в чем смысл названия.
Анна
26 September 2019
Отзыв
Меня в книге больше всего угнетал перевод. Несмотря на искромётный примечания переводчика (которые, к слову, казались искрометными только первые пару раз), когда читаешь текст, складывается впечатление, что переводил школьник со словарем в руках. Очень топорно. Часто из-за построения предложения уже терялся смысл прочитанного, и приходилось перечитывать несколько раз, чтобы вернуться в сюжет.
Само произведение также не сильно впечатлило, т.к. все повороты сюжета угадывались заранее (возможно, из-за количества прочитанных ранее детективов), а наивность и, порой, глупость некоторых героев зачастую раздражали. Понравилась концовка, в основном тем, что все закончилось не приторным 'жили они долго и счастливо', а реальностью со своими радостями и разочарованиями.
Отзывы
Сюжет заинтересовал, но читать книгу невозможно из-за ужасного перевода. Никаких переводческих трансформаций, такое ощущение, что переведено в гугле. Придется брать оригинал.
Навязчивые комментарии переводчика очень раздражают. Перевод, кстати, так себе. Сюжет в стиле всей серии, нормально, хотя местами слабовато, да.
Поначалу читается с интересом. Но потом начинаешь видеть логические нестыковки. Например, полицейских абсолютно не интересует характер пропавшей девочки, чего можно от нее ожидать. Многие видели на празднике незнакомца, но никто не заметил как он уводил девочку. И наконец, как я понял, лодка без мотора. Если гребец старается уплыть в море, то как он может сидеть спиной к берегу?
Достаточно неплохо, но не идеально и не отлично. Читать было интересно. Главный злодей угадывается почти сразу, человек, который должен умереть ради капли грусти в сюжете, тоже. Но понравился переход от первой ко второй части, вот этот момент, когда история открывается с другого угла. И да, не понимаю, в чем смысл названия.
Меня в книге больше всего угнетал перевод. Несмотря на искромётный примечания переводчика (которые, к слову, казались искрометными только первые пару раз), когда читаешь текст, складывается впечатление, что переводил школьник со словарем в руках. Очень топорно. Часто из-за построения предложения уже терялся смысл прочитанного, и приходилось перечитывать несколько раз, чтобы вернуться в сюжет.
Само произведение также не сильно впечатлило, т.к. все повороты сюжета угадывались заранее (возможно, из-за количества прочитанных ранее детективов), а наивность и, порой, глупость некоторых героев зачастую раздражали. Понравилась концовка, в основном тем, что все закончилось не приторным 'жили они долго и счастливо', а реальностью со своими радостями и разочарованиями.