Книга
Как до Жирафа…

Авторы:
Ардо Маргарита
Серия:
Из жизни переводчиков
Жанр:
Современные любовные романы
Возрастное ограничение:
1+
Язык:
Русский
Год:
2019

Скачать

Цены

Описание

Книга "Как до Жирафа…" от автора(ов) Ардо Маргарита рассказывает о жизненных изменениях, которые наступают даже без нашего согласия. Главная героиня сталкивается с новым начальником - сыном владельца компании, который кажется вырос в клетке с тиграми, а не в престижном университете. Возникает вопрос о том, стоит ли искать общий язык с этим человеком. Не имея ни кота, ни мужа, но имея ипотеку и стремление к независимости, героине придется принять вызов новых обстоятельств.

Отзывы

Мария Михайловна
11 October 2023
Отзыв

Чудесная история. Есть и юмор, и любовь, и драма. Очень много психологии, при том такой, которая заставляет задуматься. Замечательная книга. Вдохновения вам, автор!

android_44746c4a2692
06 October 2023
Отзыв

Очередная прекрасная волшебно добрая чувственная и трогательная книга от Автора. Вот прямо так – с большой буквы. мне кажется, нам сейчас именно таких книг и не хватает. поклон вам Маргарита!

Валентинка
26 September 2023
Отзыв

Милейший офисный роман про светлую добрую девочку и надменного босса, который успешно перевоспитывается. Курьезные ситуация и романтика прилагаются.

Эльвира Малова
21 June 2022
Отзыв

Книга интересная, герои хорошие. Героиня такая светлая и добрая. Очень приятно было читать книгу без пошлостей. Книга закончена, но есть вторая часть, там герои в другой стране и там другие ситуации… Продолжение не читайте! Разочаруетесь в героях, там они такие тупые, да и вторая часть вся в целом скучная

Ирина Мелешкевич
21 January 2022
Отзыв

Это была нетипичная романтическая история


Она – божий одуван и безропотная скромница с ипотекой, разводом и знанием трёх языков, к тому же сирота


Он – тиран и узурпатор (весь в папашу) Все перед ним по струнке ходят Но есть у него всего одно слабое место – маленькая дочь, и лишь она способна вить веревки из этого чудовища Правда ещё все осложняет бывшая жена, которая нет-нет, да напоминает о себе


Короче, как у Толстого: «Все смешалось в доме Облонских»


И вот, однажды этому тирану вдруг понадобился человек, способный поладить с его ребенком – ведь оставить в тот вечер ее было не с кем И кто же лучше всего подойдёт на эту роль, как безропотная тихая переводчица, что так удачно задержалась на работе


А потом пришлось делать ответную услугу и ехать спасать ее из лап «коварного ремонта»


Вот так все и началось


Он ее рассмотрел А она не отвела глаза Но потом началось: сомнения, вмешательства третьих лиц, обстоятельства… Короче, все в самых лучших традициях запутанного сюжета


Но все с таким позитивом и верой в добро, что хочется верить: такие люди есть и в реальной жизни Ведь главная героиня способна растопить сердце даже у того, у кого его совсем нет В нее влюбляешься с самого начала и продолжаешь ее любить ещё очень и очень долго


А искромётный юмор в этом тексте сделал эту историю одной из моих самых любимых Теперь я знаю: если депрессия или просто плохое настроение – нужно брать а руки «Жирафа» Маргариты Ардо и уже через пару страниц от хмурого состояние не останется и следа


Приятного прочтения

⚡Всегда ваша,

Ирина Мелешкевич

@_irina_meleshkevich_


✉P.S. А как вы относитесь к жирафам

Оставить отзыв

Вы оставите сообщение как гость, email будет скрыт