Книга
Своя комната

Авторы:
Вулф Вирджиния
Серия:
Жанр:
Зарубежная классика Зарубежная публицистика Литература 20 века
ISBN:
9785001463276
Возрастное ограничение:
1+
Язык:
Русский
Язык оригинала:
Английский
Город:
Москва
Издательство:
Манн, Иванов и Фербер
Год:
1929

Скачать

Цены

Магазин Автор Название Цена
Литрес (эл. книги) Вирджиния Вулф Своя комната 317 руб. 529 руб.
Лабиринт Вулф Вирджиния Своя комната 320 руб.

Описание

Автор эссе "Своя комната" - Вирджиния Вулф, в котором она проводит анализ женщин и литературы. Она делает вывод, что для женщин, занимающихся писательским трудом, необходимы собственные средства и уединенное место.

Это эссе было опубликовано в 1929 году и стало важным феминистским произведением, которое сохраняет свою актуальность и сегодня. Вирджиния Вулф - известная британская писательница и литературный критик, она является ведущей фигурой модернистской литературы первой половины XX века. Ее произведения переведены на более чем пятьдесят языков, что свидетельствует о ее популярности и значимости в мировой литературе.

Отзывы

Светлана Кривошеева
10 August 2023
Отзыв

Изумительная работа и автора, и переводчика. Как чудно нанизаны слова, сплетено прекрасное кружево наблюдений и рассуждений! Удовольствие неизгладимое! После нескольких страниц нырнула в биографию Вирджинии Вульф, это помогло лучше раствориться. Теперь эта книга в разделе «Перечитать».

Елизавета Фальберг
01 September 2022
Отзыв

Это эссе-размышление о творческих возможностях женщин написано не столько для развенчания мифа, что женщина не может писать, сколько для вдохновения. Автор призывает женщин не останавливаться и трудиться. Трудиться не на благо себя, но во имя будущего гения, для для которого наш сегодняшний вклад сможет открыть дорогу к свободному самовыражению.

olgasemiletova4
19 March 2022
Отзыв

Тема женского творчества, личного пространства, гендерного неравенства в великолепном изложении, литературный язык звучит как волшебная музыка, хочется слушать и слушать.

лидия кузьмина
24 February 2022
Отзыв

Присоединяюсь ко всем предыдущим отзывам: и само эссе – блестящее, и, конечно, эталонный перевод! (Так и хочется сказать почти Словами Вирджинии Вульф «любовно и трепетно написанный») или вернее говоря -исполненный. СПАСИБО ДАРЬЕ ГОРЯНИНОЙ!!! И еще – прекрасно сделанные отсылки по тексту! Давно не получала такого удовольствия от чтения! Ставлю 10 баллов.

Елизавета Арапова
07 February 2022
Отзыв

Шикарррррное эссе. Самый сильный текст Вирджинии Вулф, по идее, ещё отличный перевод. И о женщинах и о мужчинах. Умный, не шаблонный, с юмором и грустинкой. С любовью к литературе, которую и я обожаю. Читала оч медленно, внимательно. Ничуть не устарел по идеям и контексту.

Оставить отзыв

Вы оставите сообщение как гость, email будет скрыт