Блестящие переводы. Совершенно неожиданные новые звучания давно знакомых и привычно безликих стихов. В переводе Р.Торпусман стихотворение Акакия Церетели «Сулико» – абсолютный шедевр, которым оно и является на языке оригинала. Не пропустите «Последнюю просьбу старого лирника» – перевод стихотворения Коротича с украинского. И каждому, абсолютно каждому будут интересны новые интонации у Катулла, Шекспира, Блейка, Бернса
Отзывы
Блестящие переводы. Совершенно неожиданные новые звучания давно знакомых и привычно безликих стихов. В переводе Р.Торпусман стихотворение Акакия Церетели «Сулико» – абсолютный шедевр, которым оно и является на языке оригинала. Не пропустите «Последнюю просьбу старого лирника» – перевод стихотворения Коротича с украинского. И каждому, абсолютно каждому будут интересны новые интонации у Катулла, Шекспира, Блейка, Бернса
Как сказал Фет:
Вот эта книжка небольшая
Томов премногих тяжелей