Роман Михаила Шишкина "Взятие Измаила" - это произведение, которое было удостоено премии "Русский Букер". В книге автор исследует тему преодоления, приятия жизни и сложных отношений с родиной. Читатель погружается в историю об отношениях между родителями и детьми, о поиске себя и своего места в мире.
Шишкин пишет о том, что невозможно избежать влияния своего прошлого и своих корней. Он обращается к теме любви и потерь, к теме семейных уз и тайн, которые могут повлиять на наше будущее. Автор призывает читателей задуматься о своей истории, о взаимоотношениях с близкими, о том, как мы формируем свою жизнь и свою личность.
Книга "Взятие Измаила" погружает читателя в мир размышлений и эмоций, делая акцент на важности самопознания и принятия своего прошлого. Это произведение позволяет взглянуть на жизнь и отношения с новой стороны, задавая вопросы о смысле близости и доверия, о значимости семейных уз и своего места в мире.
Отзывы
Слишком сложная книга, чтобы уместить отзыв в одно – два предложение. Ощущение что рассматриввешь мазайку или ласкутное одеяло с разных концов.
Книга очень понравилась, прослушал (аудиокнигу) 2 раза в исполнении Елены Лебедевой. В первый раз довольно трудно разобраться, сюжет немного хаотичен, второй раз просто получаешь удовольствие от языка автора, М. Шишкин очень умный человек. Книга депрессивная, вызывает упадок настроения, но слушал с наслаждением.
Я ещё не кончил читать, но могу сазать, что книга захватывает, хотя мне пока не ясен сюжет. Это поток слов читаемых с интересом и с любопытсвом о чём ещё будет. Нужно отметить обширную эрудицию писателя – чего только стоят фразы на старо-русском (правда?) языке!
Очень стилизованный плотный текст, в котором тщательно перемешаны временные и культурные слои. Действие незаметно перетекает из начала двадцатого века в современность и обратно. Язык становится то житийным, то сказочным, то сухим канцелярским… Мысль о том, что любовь, смерть, грех и раскаяние всегда одинаковы, проведена максимально наглядно.
Эта книга поинтереснее, чем Венерин Волос. Как всегда, пишет автор замечательно. Но текст, ради текста. Набоков, конечно, говорил, что в литературе главное язык, а не мораль. Но сам все-таки бессюжетных вещей не писал. Первую треть книги читать интересно, дальше становится уныло и тяжело поглощать довольно однообразный текст. Ощущение, что автор или никак не может закончить, или натягивает финансовый результат.
На любителя. Я честно прочла до конца, о чем искренне жалею.