Когда читаешь книгу Ирины Кульджановой, чувствуешь необъяснимое родство с автором – это странно и чудесно – потому что нарисованная автором картинка без усилий воспроизводится в твоей голове, и ты ощущаешь то же самое, что и герои её рассказов, будто попал в мир автора и воочию видишь, ну, напрмер, русалоидов (рухи) и ясно понимаешь, что среди них бывают и самки, и самцы, а учёного, занимающегося исследованием этих существ, местные называют Vil pescador, что означает в переводе с португальского – «Гнусный рыбак» (рассказ "Свойства воды)… Такие живые и яркие подробности придают острый и пряный вкус повествованию. И ещё понимаешь, что Ирина Кульджанова, как и её герои, обладает редким по теперешним временам даром Со-Переживания и щедро делится им с нами, читателями.
Отзывы
Когда читаешь книгу Ирины Кульджановой, чувствуешь необъяснимое родство с автором – это странно и чудесно – потому что нарисованная автором картинка без усилий воспроизводится в твоей голове, и ты ощущаешь то же самое, что и герои её рассказов, будто попал в мир автора и воочию видишь, ну, напрмер, русалоидов (рухи) и ясно понимаешь, что среди них бывают и самки, и самцы, а учёного, занимающегося исследованием этих существ, местные называют Vil pescador, что означает в переводе с португальского – «Гнусный рыбак» (рассказ "Свойства воды)… Такие живые и яркие подробности придают острый и пряный вкус повествованию. И ещё понимаешь, что Ирина Кульджанова, как и её герои, обладает редким по теперешним временам даром Со-Переживания и щедро делится им с нами, читателями.