В книге "Рецепт свадебного пудинга" от автора Осень Галина рассказывается история о том, что делать, если оказался в другом мире и в другом теле. Главное - не теряться, а устроиться и взять жизнь в свои руки.
Главная героиня решает открыть кофейню и сталкивается с непростым выбором - принять предложение фиктивного мужа или отказаться от этого счастья. Но если он настаивает, то, возможно, стоит дать шанс этому необычному союзу.
Вместе с замком, сыном от первого брака, другом-королём и множеством королевских заморочек героине предстоит пройти через немало испытаний. На помощь ей приходит землячка, но и сама главная героиня не остается в стороне и начинает потихоньку осваивать магию.
Роман наполнен взрослыми героями, спокойным повествованием и обещанием happy end. "Рецепт свадебного пудинга" - это книга, которая погружает читателя в мир фэнтези и романтики, оставляя после прочтения приятное чувство тепла и уюта.
Отзывы
С огромным удовольствием прочитала эту историю! Всё так как я люблю и интересный сюжет, и достойные герои, и "внедрение земных новаторств", и замечательный, развёрнутый эпилог! Спасибо, Автор! Ваши истории почти все в моей библиотеке и я жду новые, потому что они обязательно доставят мне радость от знакомства! Лёгкого Вам пера и творческого вдохновения!
в наше время, когда Совесть, Честь ,Достоинство, Благородство ,Любовь пытаются низвести в архаику , когда поднимают голову низменные человеческие качества , когда теряется надежда на справедливость, именно такие фэнтези помогают не отчаиваться. И здесь добро побеждает зло)
Как же я люблю книги Галины . Люблю их перечитывать. Очень импонируют женщины в ее историях Вот и в этой книге про женщину попавшую в другой мир ,в другое тело .Но ,своей целеустремленностью самодостаточностью ,добротой к окружающим нашла друзей . Не смогла оставить равнодушным фиктивного мужа ,который до этого выселил ее в дальнее поместье . Только таким женщинам и богиня помогает и дает счастье .
Отличная книга для спокойного вечера! У автора читаю только вторую историю, но уже радуюсь, что нашла своего автора. Особо нравится, как автор прописывается героев, очень натурально, живо и по человечески. В общем читать однозначно.
Честно говоря, эта книга могла бы потягаться за призы в конкурсе «Разочарование года» :( Столько положительных отзывов, столько обещаний: и бытовая магия, и отношения взрослых адекватных людей, и напряженный детективный сюжет – все как я люблю.
По факту же это просто ОЧЕНЬ типичная вариация истории Всемогущей Попаданки (она же Мэри Сью). Поначалу Марина не производит такого впечатления и подает некоторые надежды как достаточно решительный и адекватный персонаж. Но проходит буквально несколько глав, и изо всех щелей начинают лезть жанровые клише. На голову героини проливается дождь благ.
Ей вручают редкую магию, деньги, дом, родню (ковер и телевизор). Не пробыв в новом мире и недели, она осваивает основной вид деятельности Мэри Сью – учит местных писать стоя: поваров – готовить, экономку – экономить, горничных – убираться, хозяина дома – хозяйствовать в доме. Местные, разинув рот и развесив уши, покорно учатся, попутно восхищаясь тем, насколько она умна и талантлива. Сама же она не учится вообще ничему и не развивается ровно никак. Попав в новый мир, Марина не делает ни единой попытки изучить особенности той же местной кулинарии, поэкспериментировать с местными продуктами или рецептами. Нет, она просто экспортирует латте и салат «Цезарь», ведь учиться не надо, надо поражать воображение аборигенов (и утомлять читателей бесконечными менюшками и почерпнутыми с какого-то сайта рецептами). Открытие собственного бизнеса? Легко! Впрочем, и вам на Маринином месте было бы легко. Деньги на покупку здания кафе ей просто подарили, само здание порекомендовали, сотрудников привели пред ясные очи чуть ли не за руку, да еще и с налогами на бизнес в мире, куда ее занесло, полная лафа. Налаживание семейной жизни? И снова легко! Чего ж тут трудного, когда за тобой по собственному почину бегает целый герцог, записочки игривые пишет, самоцветы дарит и беспрекословно позволяет жрать себе мозг маленькой ложечкой. Серьезно, романтика в этой книге – это что-то крайне на любителя. Чего стоит только одна сцена, когда Марина, срочно переместившись к тяжело раненому, а, возможно, и умирающему возлюбленному, начинает молча психовать на тему того, что пытающаяся спасти его жизнь целительница как-то уж слишком нежно держит его за руку. Если это адекватная реакция взрослой женщины, то я – балерина ((
С детективной состовляющей все еще хуже. Убийца – садовник (в смысле – персонаж, которого вы точно не заподозрите слишком рано просто потому, что его две трети книги нет в сюжете). План этого убийцы настолько идиотичен и так изобилует взаимоисключающими абзацами, что под занавес даже автор сдается и вместо того, чтобы пытаться объяснить необъяснимое, констатирует, что главный антагонист давным давно рехнулся и действовал, подчиняясь случайным вывертам больной фантазии.
А еще все вышеизложенное очень плохо написано. Не в смысле орфографии/пунктуации, с ними все более или менее норм. Но авторский язык – это нечто. В основном он бедный и скучный, с обилием повторов (даешь три слова «девушка» на четыре предложения!) и неловких речевых конструкций вроде «трогательно торчащей шеи». В тех же местах, где автор пытается это дело как-то разнообразить, вворачивая жаргонизмы или неологизмы, получается только хуже. За плечами героини, сыплющей словечками сроде «стремно», «морозиться», «отпадный» и т.д., не чувствуется никакой Плешки и тем паче никакого Оксфорда. А пассажам типа «женщина была… зрелая взрослой женской манкостью» остро требуется переводчик с альтернативного русского на базовый.
В общем – решительно не советую. Это точно не халтура, склепанная на коленке ради заработка денег: чувствуется достаточно серьезный подход к делу. Но его одного катастрофически мало.