Книга "Лето" - завершающая часть сезонного квартета Али Смит, начавшегося с романа "Осень". С тех пор автор выпустила еще два романа, полюбившихся многим читателям. В последней книге цикла рассказывается история о Саше и ее семье, живущих в наше время.
Али Смит умело вкладывает самые актуальные события мировой истории в свои романы, создавая невероятно живые и современные произведения. В "Лете" главная героиня сталкивается с проблемами в семье, наблюдая за растущим раздором и несогласием между родственниками.
Вспоминая прошлое лето, она понимает, как сильно изменилась их жизнь. Рассказ об их семье становится историей о людях, находящихся на пороге перемен. Автор задается вопросами о смысле семьи, ее составляющих и о том, что объединяет людей, которые кажутся разными и далекими друг от друга.
Отзывы
Однажды по совету Николая Александрова из программы «Фигура речи» решила почитать роман «Осень» шотландской писательницы Али Смит. Долго искала и ждала, когда книга выйдет на русском языке.
Пишу сейчас, уже после того, как прочитала все книги сезонного квартета: «Осень», «Зима», «Весна» и «Лето» – этой удивительной писательницы.
ЭКСМО! Издательство ЭКСМО, огромная благодарность за издание такого неожиданного опуса, который поглощает всё внимание, взрывает мозг, безжалостно растворяет в нежности и любви. И БРАВО!! переводчику!! Всю жизнь учу английский язык, сдан кандидатский экзамен, работаю с английским языком, есть близкие друзья в англоговорящих странах, но я не понимаю, как можно так понять автора и достичь такого уровня перевода!… Так и хочется спросить переводчика, Вы знаете Али Смит? Говорили с ней? Может, консультировались??
Пусть остаётся загадкой, как и некоторые возникшие вопросы без ответа. Неожиданно! Всё про меня, а культура другая и непостижимая. Как такое может быть…
"Ну и?" – спросите вы. И об этом тоже великолепно у Али Смит :)
Я влюблена в эту книгу, сюжет которой пересказать невозможно. Эта книга – цвет, эта книга – фактура, она – поэзия и движение. Меня приятно удивило, как элегантно автор обращается с темами Второй мировой войны и сегодняшней пандемии. Мне понравилось, что в этом романе есть отсылки к предыдущим – это так необычно, что хочется вновь перечитать предыдущие книги, начать цикл сначала. Это удивительный роман о зле и добре, о темноте и свете, о том, что всё прекрасное когда-нибудь заканчивается, но это не значит, что навсегда. воодушевляющий, гуманистический, своевременный и светлый текст о нас.
Заключительная часть «Сезонного квартета» британской писательницы Али Смит выдержана в начатой «Осенью», и продолженной остальными книгами тетралогии повествовательной манере. Действие в двух временных стратах, причудливо соединяющее день сегодняшний с событиями полувековой и более давности. В современности герои сталкиваются и остро реагируют на глобальное потепление, референдум по брекзиту, правительственную политику в отношении мигрантов, ковид. В прошлом, как правило, рассказ о талантливом творческом человеке, не снискавшем/ей большой известности при жизни и практически забытом по прошествии времени. «Квартет» возвращает забытые имена этих людей, которых помимо таланта, объединяет активная социальная позиция и жертвенность в отстаивании своих принципов.
"Лето", в отличие от первых трех книг, персонажи которых не пересекались, объединяет и связывает четырехкнижие сквозными героями. Перевод Валерия Нугатова замечательно хорош.