Тетралогия Т. Х. Уайта «Король былого и грядущего» (плюс вышедшая посмертно «Книга Мерлина») – произведение знаковое не только в фантастике, но и в литературе в целом. Достаточно упомянуть имена писателей, прямо говоривших о том влиянии, которое оказал на них Т. Х. Уайт, чтобы убедиться в этом. Майкл Муркок, Джоан Роулинг, Нил Гейман – список можно продолжать долго.
Источник цикла, конечно, Томас Мэлори, его «Смерть Артура». С другой стороны, Уайт настолько созвучен своей эпохе, настолько напитал эти книги мыслями о добре и зле, тревогой за современный мир (первые произведения цикла выходили в предвоенные годы), что, независимо от источника, ценность и самобытность их не вызывает сомнений.
На надгробном камне на могиле Т. Х. Уайта выбита надпись: «Писателю, который из глубины своего измученного сердца доставлял людям радость и восхвалял жизнь». И это действительно так. Первый роман тетралогии.
Отзывы
Первая книга великой (и незаслуженно обделенной в России вниманием) эпопеи Теренса Уайта "Король былого и грядущего".
Легкая, жизнерадостная, почти что беззаботная. Достаточно сказать, что "Дисней" снял по этой книге полнометражный анимационный фильм.
Дальше будет... Что там обычно следует за детством: юность с заботами, зрелость с непоправимыми ошибками, и так до самой "Свечи на ветру". А пока - детство с открытиями, знакомствами и приключениями.
Отличный цикл об "Артуриане". Постмодернистский, с кучей удачных шуток и отсылок к современности. Вещь изысканная и глубоко литературная. Первый том читать обязательно всем любителям юмористической фантастики. Дальше - только если понравится «Король былого и грядущего».
Если вы хотите прочитать или классическую книгу по артуриане, или с историческим уклоном – это не тот цикл, который вы ищете, но он определено хорош. Я поставила первой книге четверку и не жалею об этом.
Это Артур и совсем не Артур. Что же это за цикл, который похож на целый винегрет из легенд и шуточек в стиле Пратчетта, хотя писатель жил за много лет до него?
Это сатира. Сатира жёсткая, ехидная, очень неожиданно прячущаяся под якобы детской книгой, которой она не является. Более того, это сатира не только на время, в которое жил сам автор, а на совершенно различные эпохи английской истории, лишь волею случая занесенные в сеттинг легенд о короле Артуре – потому что позвольте, что может быть более английским?
Эта книга будет интересна тому, кто захочет отгадывать не совсем очевидные загадки. С точки зрения построения сюжета бесконечные превращения Артура в зверей, птиц и насекомых совершенно бессмысленные и никому, с позволения, нафиг не упали. Но эти превращения – отдельные сатирические и пародийные истории. Чего стоят только превращения в птицу дербника и муравья, которые по сути являются классической антиутопией в самом своем стандартном виде.
На первый взгляд детская книга оказывается ни разу не детской. Она довольна сложна для понимания и тому, кто не особо знаком с историей Англии и ее специфическими проблемами в разные эпохи, будет непросто понять, что за дичь вообще происходит. Отдельным знаковым моментом становится то, что нет никакой радости у подростка, что он стал легендарным королем Артуром, королем Былого и Грядущего, и что есть только опустошение от пути, которого он не желал.