Какой бездомнейший перевод, вот из за таких переводчиков люди думаю, как же поэт писал угловато, почитайте хотя бы переводы Андрея Щетникова, не понимаю откуда такие оценки.....
Андрей Терехин
21 January 2023
Отзыв
Такие стихи в прозе, в которых много боли , бессилия, одиночества , тоски....ну и конечно похабщины много , но Вы знаете в этой похабщине есть что-то притягательное , как это ни странно прозвучит, только вот я не знаю ЧТО ЭТО? Наверное это просто ЖИЗНЬ без прикрас вот и всё....
Maximova _
23 December 2020
Отзыв
Эти стихи О любви очень необычные, но прекрасные....
Эти стихи очень многогранны, как и сам автор.
Эти стихи грубые, пошлые, оскорбительные, но нежные, эмоциональные, романтичные, пропитанные такой разной любовью.
Как это можно соединить вместе – я не знаю, а Буковски знает.
Александр Василенко
04 December 2020
Отзыв
У этой книги только один недостаток – нет текстов в оригинале. В остальном – долгожданная книга. Очень люблю поэзию Буковски, а тут еще и перевод сносный.
Fresh Mint
01 December 2020
Отзыв
Классная новинка. На первый взгляд это какой-то Буковски 2.0, но потом становится ясно, что тут решает форма и стилистика :) Но автор действительно раскрывается с очень неожиданной стороны. Нравится, что многие строки наталкивают на размышления, есть очень интересные фигуры речи. У кого есть возможность, советую читать в оригинале.
Отзывы
Какой бездомнейший перевод, вот из за таких переводчиков люди думаю, как же поэт писал угловато, почитайте хотя бы переводы Андрея Щетникова, не понимаю откуда такие оценки.....
Такие стихи в прозе, в которых много боли , бессилия, одиночества , тоски....ну и конечно похабщины много , но Вы знаете в этой похабщине есть что-то притягательное , как это ни странно прозвучит, только вот я не знаю ЧТО ЭТО? Наверное это просто ЖИЗНЬ без прикрас вот и всё....
Эти стихи О любви очень необычные, но прекрасные....
Эти стихи очень многогранны, как и сам автор.
Эти стихи грубые, пошлые, оскорбительные, но нежные, эмоциональные, романтичные, пропитанные такой разной любовью.
Как это можно соединить вместе – я не знаю, а Буковски знает.
У этой книги только один недостаток – нет текстов в оригинале. В остальном – долгожданная книга. Очень люблю поэзию Буковски, а тут еще и перевод сносный.
Классная новинка. На первый взгляд это какой-то Буковски 2.0, но потом становится ясно, что тут решает форма и стилистика :) Но автор действительно раскрывается с очень неожиданной стороны. Нравится, что многие строки наталкивают на размышления, есть очень интересные фигуры речи. У кого есть возможность, советую читать в оригинале.