© Перевод, оформление, издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус”», 2021
Machaon®
– Ффу-у, – проговорил Джулиан, вытирая мокрый лоб. – Ну и денёк! Предлагаю переехать на экватор, там и то будет не так жарко.
Он стоял, опёршись на велосипед и с трудом переводя дух, на тропе, круто забирающей вверх на холм. Дик ухмыльнулся.
– Ты давно не тренировался и потерял форму, Джу, – заметил он. – Давай посидим немного. Смотри, какой отсюда вид открывается. Высоко мы уже забрались.
Они прислонили велосипеды к воротам и сели, откинувшись на металлические прутья ограды. Далеко под ними в полуденной дымке раскинулись просторы Дорсета. Подул слабый ветерок, и Джулиан облегчённо вздохнул.
– Ни за что не согласился бы на эту велосипедную поездку, если бы знал, что будет такая жара, – сказал он. – Хорошо, что Энн не поехала. Она сломалась бы в первый же день.
– А вот Джордж нет, – заметил Дик. – Джордж выносливая, и она всегда готова на подвиги.
– Бесстрашная наша Джорджина. – Джулиан прикрыл глаза. – Я уже соскучился по девчонкам. Вдвоём, конечно, хорошо, но всё самое интересное случается, когда мы собираемся вместе, вчетвером.
– Ты хочешь сказать, впятером, – поправил Дик, надвигая шляпу на глаза. – Не забудь старину Тимми. Вот это пёс! Ни одна собака не оближет тебя так душевно, как он. Ничего, скоро встретимся. Не забывай про время, Джулиан. Эй, не засыпай, слышишь! Если мы сейчас заснём, то не успеем к автобусу, на котором приедут девочки.
Но у Джулиана отчаянно слипались глаза. Дик посмотрел на брата и рассмеялся, потом взглянул на часы, прикидывая время. Было половина третьего.
«Так… Энн и Джордж сойдут на остановке Финнистон-Чёрч в пять минут четвёртого. До Финнистона около мили, если ехать вниз с холма. Значит, Джулиан может вздремнуть минут пятнадцать. Главное – не заснуть самому».