Сборник "Эшенден. На китайской ширме" представляет собой работы Сомерсета Моэма, знаменитого как автора политических детективов, вдохновленных его собственным опытом в тайной службе. Время Первой мировой войны, когда на передних линиях ведется страшная бойня, а в тылу разворачивается скрытая война между разведывательными службами Европы.
Тайное противостояние, где каждый шаг может стать последним, и интереснее самой опасности становится игра с смертью, требующая высокой скорости реакции и умения думать на ходу. В этом мире тайного агента ум могущественнее всех оружий.
Этюды "На китайской ширме" погружают читателя в разнообразные и увлекательные истории из жизни Востока. В них раскрывается глубина китайской цивилизации: от затерянных уголков на реке Янцзы до колоритной культуры и тонкого менталитета Востока.
Отзывы
Два абсолютно разноплановые части в одном сборнике. Наивные по современным понятиям, но практически документальные рассказы разведчика на Первой Мировой войне – в начеле. И зарисовки из Китая начала 20-го века в конце. Обе части полны интересных наблюдений, позволяющих одним глазом заглянуть в давно исчезнувший мир.
В этот сборник входит две повести, одна из них самая примечательная, которая выглядит как сборник рассказов об Эшендене, писателе, который во времена первой мировой войны становится британским агентом. Задолго до Яна Флемминга и его Джеймса Бонда, эта история одна из первых, которая породила шпиономанию, популярную по сию пору. Хотя все рассказы вымышленные, они основаны в некоторой степени на реальных событиях, в которых участвовал Сомерсет Моэм. Это стало еще одной традицией, по которой некоторые писатели вышли из лона спецслужб или были тесно с ними связанными, как, например, Грэм Грин, или упомянутый Флеминг, и другие. Напряжение и саспенс, свойственные более поздним шпионским произведениям, здесь может и не такие явные, зато они компенсируются психологическими наблюдениями. Тут интересно как раз эволюция и постепенность того как Эшенден проникается параноидальной стороной своей работы.
Вторая повесть – «На китайской ширме» уже из другой эпохи и других широт, как не трудно догадаться, из восточной жизни. И тоже, судя по всему, основана на впечатлениях Моэма от Китая, в отличие от другого произведения на китайском материале, а именно «Узорного покрова», здесь больше собственно фактурности местных реалий, когда яркая романтическая история не отвлекает от картинок и событийности, которая проходит как на ширме перед глазами.
Эшенден – небольшой сборник «заметок», который по глубине мог бы конкурировать с Ремароком. Хоть автор здесь и не манипулирует читателем с помощью слезовыжимательных моментов, скорее это отстраненный взгляд на фрагменты чужих судеб в непростой период.