Очень хорошие переводы, яркие и живые. Спасибо за замечательный подарок! С уважением Александр.
Александр Багмет
Удивительно, ярко написано. У Вас талант.
Хранитель Тайны
Потрясающий подарок Вы сделали! Я в восторге от перевода, Спасибо Вам!
Алиса Шаповалова
Есть места, где Вы превзошли обоих…:-))
Николай Самойлов
24 October 2018
Отзыв
В советские годы мы читали сонеты Маршака в парике Шекспира. Уже тем, что все сонеты были посвящены женщине, Маршак лишил их трагического накала страстей, когда Шекспир узнаёт о двойной измене: Друг изменил с любимой. Это – пик, вершина отчаянья, горечи, разочарования. В переводе Самойлова больше страстей, эмоций, они ярче, размашистей, на грани буйства.
Отзывы
Очень хорошие переводы, яркие и живые. Спасибо за замечательный подарок! С уважением Александр.
Александр Багмет
Удивительно, ярко написано. У Вас талант.
Хранитель Тайны
Потрясающий подарок Вы сделали! Я в восторге от перевода, Спасибо Вам!
Алиса Шаповалова
Есть места, где Вы превзошли обоих…:-))
В советские годы мы читали сонеты Маршака в парике Шекспира. Уже тем, что все сонеты были посвящены женщине, Маршак лишил их трагического накала страстей, когда Шекспир узнаёт о двойной измене: Друг изменил с любимой. Это – пик, вершина отчаянья, горечи, разочарования. В переводе Самойлова больше страстей, эмоций, они ярче, размашистей, на грани буйства.