Carolyn Keene
THE RINGMASTER’S SECRET
В книге и на обложке использованы иллюстрации, предоставленные фотобанком Shutterstock.
All rights reserved including the right of reproduction in whole or in part in any form. This edition published by arrangement with Grosset & Dunlap, an imprint of Penguin Young Readers Group, a division of Penguin Random House LLC.
© Carolyn Keene
© THE RINGMASTER’S SECRET
© Анастасьев Н. А., перевод, 2020
© ООО «Издательство АСТ», 2020
– Ой, Нэнси, я всегда так боюсь, когда ты проделываешь эти трюки, – сказала Ханна Груэн, с любовью оглядывая стройную привлекательную девушку в галифе и облегающей жокейской куртке.
Восемнадцатилетняя Нэнси Дрю уходила из дома на утренний урок верховой езды. У двери она на секунду остановилась, бегло посмотрев на стол, где обычно складывают почту.
– Кто знает, Ханна, может, такие трюки когда-нибудь пригодятся в раскрытии очередной тайны. – Она ласково обняла за плечи пожилую домохозяйку, которая уже много лет, после смерти миссис Дрю, заменяла ей мать.
– И если ты уж так беспокоишься о моей безопасности, – с улыбкой добавила она, – то позволь заметить, что за последние несколько месяцев я даже не покачнулась в седле. Синьор Роберто слишком хороший учитель… Эй, а это что такое! – оборвала она себя. – Письмо и какая-то таинственная бандероль из Нью-Йорка!
– О чем это ты, Нэнси?
– Разве я не говорила тебе? Тетя Элоиза прислала открытку, где пишет, что посылает мне подарок, который связан с какой-то необычной историей.
Нэнси надорвала конверт и прочитала вслух отрывок из письма:
«…владелец магазина, купивший этот брелок в Европе, сказал, что когда-то королева, любившая лошадей, подарила его одной циркачке. Та жила в большой нужде, и ей пришлось продать его, но своего имени она так и не раскрыла…»
После недолгой паузы Ханна Груэн сказала со вздохом:
– И теперь ты, насколько я понимаю, собираешься разыскать эту циркачку и помочь ей разобраться со своими бедами. Ты ведь всегда так делаешь. Что ж, открывай коробку. Посмотрим, что это за таинственный подарок.