Новый роман от автора бестселлера «Назови меня своим именем»! «Восемь белых ночей» – романтическая история о встрече в канун Рождества и любви с первого взгляда.
Молодым людям, познакомившимся на вечеринке, суждено провести вместе восемь ночей, в ходе которых они то сближаются, то отдаляются, пытаясь понять свои истинные чувства в отношении друг друга.
Мастерски исследуя тонкости человеческой натуры, Асиман вновь доказывает, что его по праву называют одним из главных американских романистов современности.
Отзывы
Спасибо в первую очередь переводчику, так четко передал нюансы речи героев. Язык не примитивен, он прост, но не скушен. Сюжет мне не очень понравился, показалось нереальным.
Первая книга Андре Асимана, которую я прочитала... и такое разочарование.
Главный герой, молодой мужчина, безымянный, имени его мы не узнаем, встречает на рождественской вечеринке молодую женщину по имени Клара. С тех пор начинается история их отношений, но по факту просто нервотрёпки. Да, по сути, всё, чем занимаются он и она - это мотают друг другу нервы. На протяжении всего романа они не могут поговорить нормально, какие-то постоянные экивоки, увёртки, непонятные слова и фразы. Доходит до того, что я читая диалог, ловила себя на мысли, что просто не понимаю, о чём они говорят. Нет, когда у людей есть свои локальные мемы и приколы, это замечательно, но мне, как читателю, то есть, постороннему человеку, это не понятно, а если не понятно, то и неинтересно. Мужчина постоянно твердит, какая эта Клара замечательная, какая удивительная, но я опять же как читатель, этого не вижу, я вижу лишь взбалмошную, как подросток женщину за 20 (а скорее всего за 25, мужчине 28, вряд ли у них большая разница), которой, походу, просто скучно и она решила занять себя на праздниках, в основном она только и делает, что катает его на эмоциональных качелях, то оттолкнет, то к сердцу прижмёт. Я была в отношениях с подобным человеком и знаю КАК это изматывает. Главный герой тоже не лучше - непонятный, мечущийся, не ясно чего желающий. То он её хочет, но когда и она его хочет, он тут же буксует и идет на попятную. Она его постоянно одергивает, хотя он ещё ничего не успел ни сказать, ни сделать, хотя тут это объясняется тем, что она "знает, о чём он думает", при этом я как читатель не знаю. Персонажи сами создают себе проблемы, не звонят, когда нужно позвонить и поэтому маются целый день, ведь "если я позвоню первым, она будет меня этим подкалывать, и я поступил бы так же". Что это за драма на пустом месте? Это точно любовь? А то ведь ГГ всю вторую половину книги говорит, что любит Клару. Персонажи запутались в сетях, которые сами же и наплели, они сами виноваты в своих страданиях, отчего проникнутся и сопереживать им не получается. Они много думают, но ничего не делают. Будь им лет 18-22 и будь это их первая большая любовь и первые отношения, происходящее ещё было бы понятно, но из-за того, что героям уже под 30 и у них есть опыт отношений, всё выглядит очень глупо. Хотела почитать историю любви в новогодней атмосфере, а вместо этого пробивала лоб фейспалмами.
И это всё заканчивается ничем. Ну, сейчас это называется открытый конец. Мужчина едет уже на новогоднюю вечеринку 31 декабря, где должна быть Клара, и получается, они могут начать всё сначала, уже без этой нервотрёпки. Или это просто я додумала, что бы у романа был хоть какой-то смысл, а то получается, что я зря потратила время.
При этом диалогов в книге процентов 25, событий минимум, я с удивлением обнаружила, что прочла уже половину книги, а из всех событий лишь знакомство и поездка к деду и бабке бывшего Клары; всё остальное это мысли ГГ, причём они ничем не примечательны, они нам всем приходят в голову по 150 раз на дню, настолько водянистая вода, что не запоминается; на обычный вопрос или приветствие, идёт размышление на страницу, а часто и больше, из-за чего от книги начинает веять откровенной графоманией, не понятно, для кого и для чего написанной. Например, ГГ может воображать телефонный разговор с Кларой и этот диалог займёт не менее полстраницы. Но какой в этом смысл, если он так и не позвонит? Если эти ничего не значащие мысли убрать, роман сократится страниц до 150, не меньше, и даже лучше станет. О рождественской атмосфере и говорить нечего, её просто нет.
Единственное, почему смогла дочитать - язык. Он простой, но не примитивный, перевод хороший, поэтому чтение шло плавно, не спотыкаясь ни о какое неудачное слово, и поэтому начав читать, остановиться получалось не сразу. Редкий случай, когда затягивает язык, а не повествование.
Увы, но выше тройки поставить не могу, и то, тройка только из-за слога. Может, я просто не аудитория этого романа, не на таких, как я он рассчитан. Если хотите - читайте, конечно, но от себя к прочтению не рекомендую. Надеюсь, другие книги Асимана не разочаруют.