Это была потрясающая, мрачная и остроумная книга, которую мне порекомендовал друг, заявив, что это его любимая книга 2012 года. Я вполне понимаю, почему.
В этом романе мы встречаем Балрама Халвая, конфетчика из маленькой индийской деревни. Он из низшей касты и находит работу слуги/водителя у богатого индийца. Халвай в конечном итоге бежит от своей касты весьма нетрадиционным способом — убивает своего хозяина. Затем он рассказывает о своих действиях китайскому премьеру Вэнь Цзябао, которого он глубоко уважает.
Эта книга — сатира, и рассказчик в ней временами весьма забавен. Под сатирической оболочкой скрываются социальные проблемы Индии. Адига контрастирует «Новую Индию» со «Старой Индией», которую он называет «Тьмой». Он изображает Тьму как крайне грубую и безнадежную, погруженную в нищету, неграмотность и суеверия. Однако и Новая Индия не свободна от критики; её также принимают за изобилующую коррупцией. Я полагаю, что Адига хочет донести до нас мысль о том, что, несмотря на экономические успехи, которые Индия достигла благодаря глобализации, не все получают от этого выгоду.
Возможно, некоторые люди считают Адигу слишком жестким в его изображении Индии. Тем не менее, я верю, что Адига дает голос безмолвным; бедным в Индии, тем, кто живет в Тьме, тем, кто безграмотен, страдает от лепры и так далее. Важно не замалчивать социальные проблемы.
В целом, это очень приятная книга.
Мне очень понравилась книга "Белый тигр", я прочитал её всего за два дня. Меня удивило количество негативных отзывов, как здесь, так и на Amazon, от соотечественников Адиги, но я понимаю их. Тем не менее, я воспринял её как не столько атаку на Индию, сколько на человечество в целом. В каждой стране есть противоречия между имеющими и не имеющими.
В США, возможно, нет такой явной коррупции и взяточничества, как в других странах, но у нас не меньше несправедливости. У нас большое количество заключённых и серьёзный кризис бездомных.
Роман имеет некоторые проблемы с темпом и сюжетные дыры, но он быстро разворачивается и удерживает внимание. Я ожидал более оптимистичного окончания, но, по крайней мере, не было полного пессимизма.
Побывав некоторое время в Индии, я нашёл в романе увлекательное напоминание о как о страданиях, так и о надежде, не только Индии, но и всем человечестве. Индия обладает такой же, если не большей, духовностью, красотой и жизненной энергией, как и любая другая страна, но, к сожалению, как и во многих уголках мира, там также есть бедность, расизм и отчаяние. На мой взгляд, это удивительный дебютный роман, достойный своих многочисленных наград.
«Белый тигр из Бангалора» - это хитроумный, стремительный и бесстрашный персонаж - идеальный символ для этого замечательного романа, который напоминает читателю такие характерные фигуры, как Скарфейс и его «друзья» - противоречивые герои. Рассказ Адиги захватывает с первых страниц; это загадка, раскрывающаяся в лучших традициях классического повествования. В нем есть пикарескное качество (а это одно из самых сложных умений для писателя), необходимое для того, чтобы сбалансировать всю тяжесть постоянного потока меланхоличных событий (насилие и нежность мастерски переплетены), гнетущую атмосферу (современная Индия) и рассказ, который, когда его лишить яркой пестрой оболочки черного и белого, оказывается полным мяса, кровавым и неприятным - при этом сохраняя красоту, которую читатель не ожидал и не считал своим правом. Совпадение - в нем есть отголоски некоторых моих любимых книг и фильмов: «Не отпуская меня» Ишигуро, «Люди животных» Индры Синхи и «Слумдог Миллионер» Дэнни Бояла.
Я абсолютно полностью поддерживаю этот замечательный универсальный, но блаженно дерзкий роман.
Книга рассказывает о жестокой нищете и безудержном бескорыстии, это замечательная история, блестяще рассказанная автором.
Балрам Халваи, главный герой, — мрачный персонаж с зловещими намерениями. Он выходит из среды отчаянной бедности, начинает жизнь как слуга и заканчивает как преступник, но в итоге получает то, что хочет.
Это вызывает тревогу и слишком реалистично, потому что в историях о слугах, ставших преступниками, на субконтиненте можно найти множество реальных параллелей.
Эта книга получила Букеровскую премию и заслуженно стала победителем. Обычно я не слишком увлекаюсь книгами, удостоенными этой премии, но эта мне очень понравилась. Она умная, забавная и очень изобретательная.
При reviewing книги Мохсина Хамида «Как разбогатеть в Азии», которая имеет схожую тему, я вспомнил о «Белом тигре». Адига, безусловно, справился с задачей лучше, чем Хамид.
Живя в Пакистане, где домашние слуги могут совершать самые разные преступления, чтение «Белого тигра» заставило меня содрогнуться.
В газетах здесь полно сообщений о том, что самые жестокие преступления, включая убийства и ограбления, совершают именно домашние слуги.
Тем не менее, в нашей стране труд стоит так дешево, что большинство домашних хозяйств среднего класса не могут устоять перед соблазном нанять слуг, невзирая на потенциальные риски для безопасности.
Я только что закончил читать эту книгу, и могу уже сказать, что она станет одной из тех книг, о которых я буду часто вспоминать. Это не книга с простым сюжетом, который легко объяснить, и не та, которую можно просто отнести к какому-то определенному жанру, но, о боже, она оказала мощное воздействие. Я едва мог оторваться от нее между чтениями.
Книга построена на письме Балрама Халвая, жителя трущоб, который стал водителем, затем убийцей и предпринимателем, к президенту Китая перед его визитом в Индию, и здесь мы следим за удивительным (но, без сомнения, типичным для многих в Индии) путешествием Балрама через его жизнь. Хотя трущобы Индии и коррупция правительства и полиции не являются для меня новостью, я все равно практически на каждой странице испытывал шок. Мне понравилось, что в этой книге нет настоящего героя. В таком обществе, как это, нет победителей.
Эта книга захватывающая, шокирующая, смиряющая и открывающая глаза, и при этом она написана таким образом, что встречаются и моменты, когда можно смеяться вслух. Я полностью насладился чтением этой книги и чувствую небольшую грусть от того, что она подошла к концу. Я буду с нетерпением ждать новых произведений Адиги в будущем.
Я переживал, что книга будет перегружена эксцентричным стилем, но Адига — хороший писатель. Написанная в форме письма, книга держит сюжет в движении. В ней есть подсказки к развязке, но всё равно присутствуют и неожиданные моменты.
Я не совсем уверен, чего ожидал, начиная читать эту книгу, но она оказалась не такой, как я думал. Книга написана с иронией, и я полностью сочувствовал нашему рассказчику даже в конце. Идеалистическая часть меня была немного потрясена и расстроена многими моментами, но мне кажется, что это довольно реалистично и заставило меня задуматься о динамике отношений слуги и хозяина с точки зрения, которую я раньше не рассматривал. Я разрываюсь между оценкой в четыре или пять звезд, потому что концовка показалась мне немного антикадемической. В то же время я понимаю, что концовки всегда тяжело писать, и они часто оказываются не такими, как ожидалось...
Мне очень понравилась эта книга, и она заняла место в моем топе пяти любимых произведений в довольно узком литературном жанре, наряду с "Городом воров". Искренне рекомендую эту книгу.
Дэвид Патнэм, автор серии о Бруно Джонсоне.
Истории о murder'ах и психопах зачастую вызывают у нас интерес, как сладости, и я не исключение. Я либо обожаю таких персонажей, либо полностью их ненавижу. Что касается Баларама, ситуация иная. Я не испытывал к нему никаких эмоций даже после прочтения 300 страниц. Я не ненавидел его и был полностью безразличен, так как считал его персонаж искусственным и несогласованным.
Каждый раз, читая циничные произведения или сатиру, я чувствую, что становлюсь немного умнее. Но в случае с "Белым тигром" все по-другому. Я не думаю, что стал умнее, читая о коррупции и классовых неравенствах в Индии.
Хотя книга мне не особо понравилась, одно, что действительно привлекло меня, — это проницательные наблюдения автора, и именно они поддерживали мой интерес. На мой взгляд, его социальные комментарии о современной Индии не должны удивлять ни одного индийца. Возможно, западные читатели найдут интересным познакомиться с так называемой "реальной Индией" или "другой стороной Индии".
Послесловие: Почему авторы, которые преувеличивают негативные аспекты Индии, так популярны? Возможно, потому что они пишут книги о стране для иностранного читателя, тем самым, делая свою "социальную работу", вводя "реальную неизвестную Индию" в свет. Но почему Сатьяджит Рэй обвиняется индийцами в "экспорте бедности" за свои живые и настоящие индийские работы?