Азиатское фэнтези – редкость для русскоязычного читателя. Полтора десятка недлинных повестей разных авторов сопровождаются пояснительными статьями, помогающими провести параллели между современными произведениями и мифологическими источниками. Вошедшие в сборник повести неоднородны. Есть произведения посильнее и послабее, покороче и подлиннее, подинамичнее и поспокойнее, но все они заслуживают ознакомления. Переводчик со своей задачей тоже справился: язык правильный, довольно яркий. Могу рекомендовать для старшего подросткового возраста – как пример целомудренного и не слишком сложного фэнтези. Книга способна также пробудить интерес к изучению культур и мифологий азиатских народностей. Спасибо!
Отзывы
Азиатское фэнтези – редкость для русскоязычного читателя. Полтора десятка недлинных повестей разных авторов сопровождаются пояснительными статьями, помогающими провести параллели между современными произведениями и мифологическими источниками. Вошедшие в сборник повести неоднородны. Есть произведения посильнее и послабее, покороче и подлиннее, подинамичнее и поспокойнее, но все они заслуживают ознакомления. Переводчик со своей задачей тоже справился: язык правильный, довольно яркий. Могу рекомендовать для старшего подросткового возраста – как пример целомудренного и не слишком сложного фэнтези. Книга способна также пробудить интерес к изучению культур и мифологий азиатских народностей. Спасибо!