очень необычное произведение ,когда в одном происходят на столько разные и вроде почти не связанные с собой события.из разных стран ,народов традиций
a-v-ivanov
01 July 2023
Отзыв
Великолепный сборник увлекательных, захватывающих историй, в которых быль легко и непринужденно перетекает в небылицу и обратно, где от обыденности до фантасмагории рукой подать. На мой взгляд, это один из лучших образчиков русскоязычного фэнтези от замечательного творческого тандема, который я бы уподобил Ильфу и Петрову. Кроме того, был очень рад встрече со старым знакомцем «Остров, который всегда с тобой».
Николь
11 August 2008
Отзыв
Олдей я бы «белыми и пушистыми» авторами никак не назвала, обычно их произведения все-таки достаточно агрессивны (не буду, конечно, хвастаться, что читала все...), и не только по отношению к персонажам, но и по отношению к читателю тоже. Так что «Песни Петера Сьлядека» кажутся мне едва ли ни самым мирным, что мне довелось у них прочесть. И одновременно одним из самых удачных воплощений довольно распространенной в фэнтези темы «менестрельства». Все-таки, в певцов-героев, которые одним своим неподражаемым вокалом способны восстановить порядок и справедливость во всем мире, верится плохо... В голодного потрепанного бродягу со старенькой лютней – гораздо больше.
"Песни..." – это не роман, а сборник рассказов, объединенных общим героем; но воспринимается почему-то исключительно как цельная вещь. Кстати, поспешу успокоить тех, кто книги еще не читал – стихотворных текстов в ней достаточно умеренное количество, чтобы не вызывать раздражения у тех, кто привык их при чтении пропускать. Да и речь, конечно, не про одного только Петера и даже в основном не про него... Ведь в любом путешествии обязательно попадаются люди, которые расскажут не то быль, не то сказку – не то про себя, не то про «знакомого».
Превосходный роман-сборник. Петер Сьлядек лишь сначало кажется «идеальным», но вскоре ощущение теряется, остаётся лишь одного применимое к нему слово — Родной.
Да, именно так хочется охарактеризовать его: свой до глубины костей, умеющий выслушать собеседеника, как бы горестно не было ему рассказывать. Петер — «молчаливый» врачеватель сердец не менее, чем лиричный лютнист.
Я не уверен, что смог до конца понять глубину каждой новеллы, значит скоро к ним вернусь.
А так только высший балл. Олдям почтение за замечательное произведение...
Николь
04 August 2008
Отзыв
"Песни Петера Сьлядека" - пожалуй,самый постмодернистский роман Г. Л. Олди. Впрочем, жанровая принадлежность здесь не бесспорна. Перед нами, скорее, цикл сказочных новелл...
Если это и роман, то выстроенный в нарочито архаичном ключе, где отдельные сюжеты связываются в единое повествование посредством условного рассказчика. Создается впечатление, что авторы в этом романе-не-романе помимо прочего, решили поиграть с читателем в своего рода прятки или кошки-мышки -- то без кавычек цитируя Эдуарда Багрицкого, то достаточно прозрачно имитируя бабелевскую метафорику, то приводя обстоятельные выдержки из вымышленных источников, то отсылая нас к своим же прежним мифоэпосам...
В центр своей мениппеи фантасты неспроста поместили не столько человека действия, сколько наблюдателя. Безродный бродяга, певец и музыкант Петер Сьлядек с единственным вроде бы желанием - наить брюхо да выспаться в тепле - это ведь, по сути, высокий образец свободного, "неангажированного" поэта. Не связанного ни этническими, ни религиозными, ни политическими фобиями и предпочтениями. Все его достояние - лютня по прозванию "Капризная Госпожа", сработанная самим легендарным Пазотти (и как обаятелен краешек легенды об этом самом Пазотти!), инструмент, обрекающий своего владельца на вечные скитания. И хотя прямо об этом не говорится, у Петера есть еще один дар, едва ли не больший, чем певческий - дар слушателя, невольного исповедника. А бродячая профессия дает возможность кочевать из притчив притчу, из легенды в легенду - следуя по маршрутам частью реальной, частью вымышленной географической карты. А то и по закоулкам собственной души, по изгибам собственной фантазии...
Любой миф изначально амбивалентен. Но после сотни пересказов он превращается в сказку - иными словами, распадается на черное и белое, плохое и хорошее. Г. Л. Олди охотно обращаются к стародавним бродячим сюжетам с тем, чтобы придать им новый, неожиданный поворот, вывернуть наизнанку, показать их неоднозначность.
Отзывы
очень необычное произведение ,когда в одном происходят на столько разные и вроде почти не связанные с собой события.из разных стран ,народов традиций
Великолепный сборник увлекательных, захватывающих историй, в которых быль легко и непринужденно перетекает в небылицу и обратно, где от обыденности до фантасмагории рукой подать. На мой взгляд, это один из лучших образчиков русскоязычного фэнтези от замечательного творческого тандема, который я бы уподобил Ильфу и Петрову. Кроме того, был очень рад встрече со старым знакомцем «Остров, который всегда с тобой».
Олдей я бы «белыми и пушистыми» авторами никак не назвала, обычно их произведения все-таки достаточно агрессивны (не буду, конечно, хвастаться, что читала все...), и не только по отношению к персонажам, но и по отношению к читателю тоже. Так что «Песни Петера Сьлядека» кажутся мне едва ли ни самым мирным, что мне довелось у них прочесть. И одновременно одним из самых удачных воплощений довольно распространенной в фэнтези темы «менестрельства». Все-таки, в певцов-героев, которые одним своим неподражаемым вокалом способны восстановить порядок и справедливость во всем мире, верится плохо... В голодного потрепанного бродягу со старенькой лютней – гораздо больше.
"Песни..." – это не роман, а сборник рассказов, объединенных общим героем; но воспринимается почему-то исключительно как цельная вещь. Кстати, поспешу успокоить тех, кто книги еще не читал – стихотворных текстов в ней достаточно умеренное количество, чтобы не вызывать раздражения у тех, кто привык их при чтении пропускать. Да и речь, конечно, не про одного только Петера и даже в основном не про него... Ведь в любом путешествии обязательно попадаются люди, которые расскажут не то быль, не то сказку – не то про себя, не то про «знакомого».
Прочитать полностью >>
Превосходный роман-сборник. Петер Сьлядек лишь сначало кажется «идеальным», но вскоре ощущение теряется, остаётся лишь одного применимое к нему слово — Родной.
Да, именно так хочется охарактеризовать его: свой до глубины костей, умеющий выслушать собеседеника, как бы горестно не было ему рассказывать. Петер — «молчаливый» врачеватель сердец не менее, чем лиричный лютнист.
Я не уверен, что смог до конца понять глубину каждой новеллы, значит скоро к ним вернусь.
А так только высший балл. Олдям почтение за замечательное произведение...
"Песни Петера Сьлядека" - пожалуй,самый постмодернистский роман Г. Л. Олди. Впрочем, жанровая принадлежность здесь не бесспорна. Перед нами, скорее, цикл сказочных новелл...
Если это и роман, то выстроенный в нарочито архаичном ключе, где отдельные сюжеты связываются в единое повествование посредством условного рассказчика. Создается впечатление, что авторы в этом романе-не-романе помимо прочего, решили поиграть с читателем в своего рода прятки или кошки-мышки -- то без кавычек цитируя Эдуарда Багрицкого, то достаточно прозрачно имитируя бабелевскую метафорику, то приводя обстоятельные выдержки из вымышленных источников, то отсылая нас к своим же прежним мифоэпосам...
В центр своей мениппеи фантасты неспроста поместили не столько человека действия, сколько наблюдателя. Безродный бродяга, певец и музыкант Петер Сьлядек с единственным вроде бы желанием - наить брюхо да выспаться в тепле - это ведь, по сути, высокий образец свободного, "неангажированного" поэта. Не связанного ни этническими, ни религиозными, ни политическими фобиями и предпочтениями. Все его достояние - лютня по прозванию "Капризная Госпожа", сработанная самим легендарным Пазотти (и как обаятелен краешек легенды об этом самом Пазотти!), инструмент, обрекающий своего владельца на вечные скитания. И хотя прямо об этом не говорится, у Петера есть еще один дар, едва ли не больший, чем певческий - дар слушателя, невольного исповедника. А бродячая профессия дает возможность кочевать из притчив притчу, из легенды в легенду - следуя по маршрутам частью реальной, частью вымышленной географической карты. А то и по закоулкам собственной души, по изгибам собственной фантазии...
Любой миф изначально амбивалентен. Но после сотни пересказов он превращается в сказку - иными словами, распадается на черное и белое, плохое и хорошее. Г. Л. Олди охотно обращаются к стародавним бродячим сюжетам с тем, чтобы придать им новый, неожиданный поворот, вывернуть наизнанку, показать их неоднозначность.
Прочитать полностью >>