В книге "Сирота" рассказывается история юной героини Эмиэль, которая сталкивается с трудностями, когда остается одна, лишена родителей и дома. В день ее совершеннолетия, она оказывается на пороге новой жизни, полной утрат и неопределенности.
Без приданого и жениха, Эмиэль вынуждена выживать сама в мире, полном опасностей и неизвестности. На ее пути встает незнакомец с дерзким предложением, которое заставляет героиню столкнуться с непростым выбором - принять или отказаться.
Чиркова Вера создала захватывающий исторический роман, который переносит читателя в атмосферу загадочного и романтичного мира. Сильный женский персонаж, смело противостоящий обстоятельствам, заставляет задуматься о ценности семьи, дома и свободы.
Отзывы
Интересная, позитивная и нестандартная книга. Жаль, что ни название, ни обложка не приподнимают завесу над содержанием книги. Я бы сказала, что название "бедновато". Свое знакомство с книгами Чирковой я начала с "Княжны из клана куницы". Тогда меня заинтересовали именно название и обложка. Я купила все тома этой серии в бумажном варианте. Перечитывала, наверное, раза 3 или 4. Потом купила еще несколько книг Чирковой. А вот при покупке именно этой серии из 2х книг - меня останавливало именно название. И только прочитав оба бесплатных фрагмента, я решилась купить эти книги. Думаю, что очень удачный законченный двухтомник. Да, мило, да, иногда по-детски. Но и ГГ - еще совсем девочка. Зато какие интересные приключения ей пришлось пережить, какая прелестная задумка у автора. А если связать мысли автора и наши дни, то можно выйти и на философские размышления. В целом - рекомендую к покупке, не пожалеете.
интересная книга. прочитала с удовольствием.особенно героиня молоденькая девушка оставшаяся в раннем возрасте сиротой,и пыталась выжить в этом мире.
интересная книга. прочитала с удовольствием.особенно героиня молоденькая девушка оставшаяся в раннем возрасте сиротой,и пыталась выжить в этом мире.
Мне нравятся все, прочитанные мной, книги Веры Чирковой. Но конкретно в этой без конца спотыкалась о слово «сиротка». Зачем оно здесь – в такой форме и в таком количестве? При слове «сиротка» видится маленькая, забитая жизнью девочка, возрастом лет до 12, не больше, вызывающая жалость. А героиня – взрослая девушка, мудрая, ответственная и, несмотря на обстоятельства, самодостаточная. Диссонанс между словом и образом разрушает восприятие, низводя целостную ЛИЧНОСТЬ до уровня жалкого создания.
"Альбом для девочки двенадцати лет в стиле скрапбукинг шебби шик".
Скажу сразу, что мой отзыв – это старческое бухтение.
Юным дамам – не читать! )))
Я на самом деле люблю Чиркову и хочу, чтобы ее больше читали. Всё, я предупредила, теперь бухтёж.
…
Итак, скрапбукинг шебби шик. Картонаж. Но такой вот картонаж – умильный, глаз не режет. Если бы только за очень милыми мелочами, всеми этими веночками, букетиками, чайными розочками, перышками, мимимишными наклеечками, виньеточками, рамочками (вы еще не устали? но это еще не всё), бантиками, кружавчиками , жемчужинками, розовой и телесной акварелью, птичками, бабочками и прочим подобным… не утонул бледно, пунктирно и безжизненно набросанный стержневой сюжет.
Почему «картонаж»? Чувства персонажей «висят в воздухе». Берутся ниоткуда, поверить в них предлагается на слово. Ничто не предвещало, и вдруг бац – персонаж влюблён. Психологизм героев ниже плинтуса. Вместо сущностного содержимого – мелкие подробности бытия, этакие рюшечки, не несущие никакой сюжетной, чувственной нагрузки; те самые веночки-цветуёчки, розочки и перышки приятного оттенка. Если из книги отжать все подробности одеваний и умываний героини, а так же ее завтраки, обеды и ужины… хорошо, если останется половина текста!
А какое было многообещающее начало…
Нет, перебор массы несущественных деталей, пускай сколь угодно симпатичных, не заменят собой пульс приключений. …А его очень трудно прочувствовать, когда про тяжелое ранение спутника – одна строчка, а о том, как героиня потягивалась, моргала, умывалась, причесывалась и пила компотик – три. Или четыре.
Дальше.
Привлекли мое внимание кое-какие «перлы», которых я не встречала у дорогой Веры Чирковой ни в увлекательном квесте «Свадьба отменяется», ни в толковой трилогии «Секретарь Принца».
…"Здесь расположилась куриная семья… Они… лениво лежали на солнечном пригорке, блаженно прикрыв глаза. На гостей стая высокомерно не обратила никакого внимания, видимо, не считая их опасностью. Или наоборот, не сомневаясь в их дружелюбии."
На пригорке лежала куриная стая с высокомерно закрытыми глазами. Ничо так, по-взрослому.)))) А когда мне дотошно, аж в двух вариантах объясняют, почему лежащие (!) куры не открывают свои куриные глаза,– меня так и подмывает спросить – «деточка, сколько вам лет и сколько книжек вы в своей жизни прочли?» И ещё: «Неужели в этот самый момент в сюжете нет ничего более важного, чем объяснять читателю мотивацию куриного (!) поведения?»
Наличие таких слабых конструкций наводит на мысли.
Ну и последнее.
Книга изобилует пунктуационными ошибками, «всё-же» упорно пишется через дефис, а персонажи «ехали на карете».
Моё резюме: уважаемая В.Чиркова достала со дна архива написанный в юности опус и выложила его на Литрес. Каюсь – я вообще не узнаю в этом розовом девочковом картонаже той задорной, умной писательницы, из-под пера которой вышла трилогия «Свадьба отменяется».
Ну детская вещь, детская....