Книга "Стихотворения и переводы" - это настоящий кладезь для любителей поэзии. В ней собраны как оригинальные стихи Григория Дашевского, так и его переводы известных произведений других авторов.
Автор, известный не только как поэт, но и как филолог и литературный критик, умело играет словами, создавая яркие образы и заставляя задумываться над глубокими мыслями.
Читатель найдет здесь как лирические стихи о любви, природе и жизни, так и философские размышления о реальности и мире в целом.
Переводы Дашевского отличаются точностью передачи оригинального смысла и красотой языка. Читая их, можно окунуться в мир других авторов через призму взгляда талантливого поэта.
Эта книга подарит читателю море впечатлений, новые мысли и эстетическое удовольствие от прекрасного слова. Она станет отличным компаньоном как для почитателей поэзии, так и для всех, кто стремится найти вдохновение в литературе.
Отзывы
Люблю поэзию Дашевского с первой строки, прочитанной лет 20 назад. И до сих пор не хочу говорить о ней отчужденно. Уйдите, не читайте, не хватайте его! Он весь мой! :) У книги только один недостаток – мне ее мало.
Немного наспех собранный сборник, которому эта поспешность, однако же, сыграла на руку: статья о современной поэзии, поставленная бок-о-бок с переводами и собственными стихами, показывает необычайно точное понимание поэтического дискурса. От этого и читать книгу стоит в обратном порядке: начав с Дашевского-критика, затем перейдя к Дашевскому-переводчику и лишь потом – к поэту.