Моей сестре Кристен, которая прочитала почти все, что я написала. С меня причитается
Andrea Stewart
BONE SHARD DAUGHTER
Copyright © 2020 by Andrea Stewart Inc.
Map illustration © 2020 by Charis Loke
All rights reserved
© И. Б. Русакова, перевод, 2021
© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2021
Издательство АЗБУКА ®
Отец сказал, что я неполноценна.
Пока я отвечала на его вопрос, он не выражал своего разочарования словами. Он втянул и без того запавшие щеки, и левая сторона его рта слегка дернулась вниз, но борода почти скрыла это движение.
Отец научил меня читать мысли по лицу и знал: я хорошо усвоила урок, так что можно считать, он сказал это вслух.
Вопрос был такой:
– Кто твой самый близкий друг детства?
Мой ответ:
– Не знаю.
Воробьи летают стремительно, я бегаю не хуже, имперские учетчики ловко считают на абаке, я делаю это не хуже, и я могу перечислить названия всех островов Империи за время, пока заваривается чай. Но я не могу вспомнить свою жизнь до болезни. Иногда мне кажется, что я никогда этого не вспомню, что та девочка, которой я была, потеряна для меня навсегда.
Заскрипело кресло, отец пошевелился, выдохнул – долго, как будто до этого задерживал дыхание, и пристукнул по столу медным ключом.