В сборнике "Ложная слепота" от автора Уотта Питера, мы отправимся в 2082 год, когда человечество обнаруживает, что не одиноко во Вселенной. Землю окутывает светящаяся паутина разведывательных зондов пришельцев, передавших сигнал за пределы Солнечной системы.
Корабль "Тезей" с лучшими специалистами отправляется на установление контакта с внеземной цивилизацией. Однако, когда они достигают цели, они осознают, что реальность превосходит все фантазии об инопланетном разуме.
Судьба Земли и всего человечества оказывается под угрозой, и исследователям придется столкнуться с невиданными вызовами и опасностями.
С чувством напряжения и загадочности, "Ложная слепота" захватывает читателя в мир научной фантастики, где каждая страница открывает новые грани загадок и тайн.
Отзывы
сложная книга. но в целом интересная. хотя повествование и сюжет местами тяжело воспринимается. любителям научной-фантастики (НФ) зайдет, но тем кто давно не читал сложную НФ – не факт
Очень люблю фантастику основанную на научных фактах и гипотезах, не делающую скидку на «неподготовленного» читателя. Сильнейший философский аспект книги заставляет задуматься о многих вещах, происходящих прямо сейчас.
Написано тяжело, героям не особенно сопереживаешь, много философии и околонаучных терминов (что на любителя). Все-таки художественная литература должна развлекать в первую очередь, и если автор закладывает свои мысли по тому или иному вопросу, то доносить их все-таки нужно в более легкой для читателя форме (имхо). Вот чужие показаны интересно, но на этом лично для меня плюсы и закончились. Книга ни в коем случае не плохая, она своеобразная и точно зайдет не всем (ну и какие к херам вампиры в НФ, ну серьезно?)))).
Одна из лучших и любимых книг о первом контакте. Пусть вас не смущают вампиры, они не тянут на себя одеяло совсем. Попытайтесь представить невообразимое и настолько сложное, с которым столкнулось человечество... В этом и заключается талант писателя - объяснить необъяснимое.
Слишком вычурно. Тяжело следить за сюжетом. Возможно это трудности машинного перевода. Не получил чувства удовлетворения от книги, скорее раздражение