Книга
Ледяной принц

3 отзыва
Авторы:
Мартино Максим
Серия:
Young Adult. Заклинательница монстров
Жанр:
Зарубежное фэнтези Young adult Героическое фэнтези Любовное фэнтези
ISBN:
978-5-04-171866-4
Возрастное ограничение:
1+
Язык:
Русский
Язык оригинала:
Английский
Город:
Москва
Издательство:
Эксмо
Год:
2021

Скачать

Цены

Описание

В книге "Ледяной принц" Мартино Максим рассказывает о Ноке, лидере гильдии перерожденных, который столкнулся с необратимым магическим проклятием. Чтобы спасти свою жизнь, ему придется убить Лину – заклинательницу и свою возлюбленную. В это же время правда о его прошлом оказывается в руках злейшего врага, поэтому все, кого он любит, находятся в смертельной опасности.

Лина готова на все, чтобы спасти Нока, и узнает о фантастическом звере – Азаде, который, как говорят легенды, может помочь им. Для этого им придется отправиться на север, но то, что начиналось как охота на фантастических тварей, оборачивается горькими потерями, когда становится ясно, что их враг гораздо страшнее и могущественнее, чем они могли себе представить.

Отзывы

mila.89melnikovagayday
07 May 2023
Отзыв

2я книга из этой серии меня так же затянула как и первая, фантастические животные отдельная любовь . Однозначно буду читать 3ю часть .Читается легко , однозначно советую !

Chuna
27 November 2022
Отзыв

– Я виноват! – Нет, не виноват. Это я виновата! – Нет, я!..

Я долго готовилась к прочтению «Ледяного принца». Готовилась морально, уговаривала себя, что надо закрыть этот гештальт – с августа месяца оттягиваю сей «чудесный» момент". И первое, что я сделала, открыв книгу, – это сверила переводчика и редактора первой и второй части. И к моему ужасу все нужные мне фамилии были идентичными. «Ну, – думаю, – и в этот раз будет не только косой перевод, но и халтурная вычитка.» Поэтому я заранее приготовила листки, на которые выписывала особо красочные предложения.

Но об этом немного позже, а сейчас же коротко о сюжете:

Нок, избавившись от проклятия, пытается найти способ избавиться и от клятвы Круора – ему не хочется убивать Лину. Вот только срок, отведённый на выполнение этого заказа стремительно подходит к концу, и Ноку всё сложнее сопротивляться внутренним демонам, порождённым магией клятвы. Лина, вступив в Совет, узнаёт о неком звере – Азаде, который может избавить Нока от клятвы. Поэтому, не узнав ничего ни об источнике информации, ни о самой фантастической тваре, она, Нок, Кост и Оз бросаются на поиски Азада. Вот только тот, кто заказал Лину Круора, не готов так легко сдаваться и активно ставит палки им в колёса.

Из плюсов:

– человеческий перевод и отличная редактура (не без исключений, конечно, но по сравнению с первой книгой просто небо и земля);

– меньше выделенных курсивом слов. В смысле( :-) ) слов, которые никакой смысловой нагрузки не несут;

– отсутствие откровенных сцен, после прочтения которых даже Стивен Кинг почувствует себя зелёным новичком в жанре хоррор. Во второй книге в принципе нет откровенной пошлятины, и все интимные моменты описаны обтекаемо;

– Лина – это Ньют Саламандер в юбке, и в «Ледяном принце» эта её черта раскрыта ещё больше, чем в «Королевстве».

Из минусов:

– отсутствие сюжета. Нет, конечно, герои бегали, суетились, попадали в передряги, но это перемежалось таким количеством цикличных и абсолютно не нужных диалогов, в которых выяснялось кто больше виноват, и почему тайны Нока должны остаться его тайнами, ведь « я – твоя девушка, и хочу знать о тебе всё»;

– детективная линия потянет на 0.5 из 10. Ибо с первой же главы, написанной от лица Лины, становится понятно кто настоящий злодей, а кто так – для общей массы;

– отсутствие красочных эпитетов, аллегорий и сравнений (честно, этот момент меня расстроил).

А теперь вишенка на торте – незабываемые перлы переводчика, пропущенные редактором:

– "Всё стихло, и теперь я слышал лишь вибрацию топающих ног" – видимо, автор вообще физику в школе не проходил, ибо вибрация – это механическое движение, которое появляется ОТ топота или работающей дрели, например.

– "Его дрожащие пальцы тянули за завязки в странном приступе неловкости" – а ещё смущения и нервном припадке, ага.

– "Её взгляд тикового дерева горел огнём…" – пардон, какой взгляд? О-о

– "Она выглядела как богиня: рассыпанные по подушке волосы и всё в этом духе" – наглядный пример того, что краткость – сестра таланта.

– "Паника обожгла огнём мои мышцы…" – а вот и судороги)))

– "Затравленный взгляд время от времени затуманивал выражение его лица" – no coments.

– "Напряжение в его шее немного ослабло" – и нет, это не нервный спазм, просто Нок приревновал Лину.

– "Я позволил своим рукам медленно расслабиться по бокам" – а до этого, можно подумать, они стояли в планке на спине;

– "Нежными пальцами я убрал прядь с лица Лины" – а потом подумал-подумал, и достал другие, огрубевшие пальцы. И да, словосочетание «нежные пальцы» повторяется в тексте не один и даже не двадцать один раз;

– "В его взгляде носилось напряжение" – так и тянет перефразировать: «В его взгляде, весело посвистывая, носилось напряжение.» А что, хуже уже не будет :-)

– "… и он прижал к моим губам указательный палец, который я тут же засосала в рот" – только мне вспомнился анекдот про кошку и пылесос?

– А это в дополнение к"тиковому взгляду": «…его серо-голубой взгляд оставался интригующим»;

– или вот: «…его взгляд вытворял странные вещи с моими внутренностями» – например, оценивал, прикидывал вес и качество печени или почек…

– "Лина повернулась ко мне лицом и посмотрела глазами, полными вопросов" – я честно пыталась представить такой взгляд… но фантазия отказалась работать, а гугл не помог;

– "Откуда-то из глубин его груди раздался тихий задумчивый рокот" – задумчивый рокот, нежные пальцы… Нок, ты всё больше и больше меня пугаешь.

– "Его беспокойная рука переместилась к книге" – а вот не надо было ранее позволять «рукам медленно расслабиться по бокам»;

– "Боуэн изучал меня взглядом своих светлых глаз…" – что-то во второй книге автор асфальтоукладчиком прошлась по глазам.

– "Боуэн? – я понятия не имел, как мне удалось найти свой голос" – Это что, носок? И почему «найти»? Почему не «совладать с голосом»?!?

– "Моё сердце вырвали из груди,бросили на пол и кололи ножами до тех пор, пока оно не превратилось в кровавое месиво, изрезанное и почти неузнаваемое" – и нет, это не кровавая расправа над злодеем, а всего лишь чувство вины одного из ГГ;

– "Я села на ступеньку крыльца и подтянула колени к груди, сотрясаясь от холода" – во-первых, сотрясаться можно от рыданий или, на худой конец, в судорогах (устар.); а во-вторых, ну чем слово «дрожать» не подошло-то?;

– "Нок окинул меня свои тёмным взглядом…" – про томный взгляд слышала, а вот про тёмный – нет;

– "Каори развернулась на каблуках, и полы её длинного пальто хестнули меня по лицу" – даже Немо из «Матрицы» так круто поворачиваться не умел, а тут такие таланты в заклинателях пропадают;

– "Её взгляд цвета осени…" – эх, романтика с большой дороги.

– "Сердитый мускул вздулся на его шее, когда он напряг плечи" – какая у Нока шея интересная: то напряжение немного ослабнет, то мускулы с характером появятся;

– "Стук металлических ботинок эхом отражался от стен зданий" – и нет, это не пыточные колодки, а несчастные стажи Света, которым выдали вместе с экипировкой такие вот ботиночки. Я до сих пор не могу понять, как в них можно ходить… подошва-то не сгибается О_о;

– "Я оставила нежный поцелуй на его заплаканных губах" – фантазия, матерясь на автора, выдала мне нечто малопотребное, но примерно иллюстрирующее «заплаканные губы»;

– "Вокруг его глаз под бледной кожей пульсировали тёмные вены" – и нет, Нока не прокляли, просто человек несколько дней не спал;

– "Ярость овладела моими конечностями" – с криком «Ахтунг!» фантазия сбежала от меня;

– откровенный ляп то ли автора, то ли переводчика: на странице 464 Гейдж завтракал с Каори, Калемом и ещё десятком заклинателей, когда на них напали, а на странице 467 данные меняются – Гейдж шёл в гордом одиночестве к Язмин, чтобы обсудить некоторые вопросы, когда на заклинателей напали;

– "Кост отступил на некоторое расстояние, а Феликс уткнулся ему в грудь лицом, пряча нос" – автор не только с физикой не дружит, но и с биологией на «Вы» и шёпотом. Ибо Феликс – это магическая тварь, подаренная Косту Линой. Строим логическую цепочку: тварь – зверь – животное. Так какое к Дарвину лицо может быть у зверька?!?

– "Рэйвен выкрикивала указания, направляя людей в безопасность" – а также в спокойствие и умиротворение;

– "Мы переместились на несколько метров, вдыхая ионизированный воздух, которого было вполне достаточно, чтобы устроить пожар" – ШТА?!? *может я чего не знаю?*

– "…на его ресницах застыла одинокая слеза" – так вот как она, скупая мужская слеза, выглядит-то!

Итог всего вышеописанного: читать третью – и дай-то боги заключительную – книгу не буду. Ибо в мире столько интересных, ненапряжных, но и не откровенно глупых книг, что тратить время на тупые (по-другому и не скажешь) диалоги Нока и Лины просто нет ни моральных сил, ни времени, ни желания.Так что, Максим М. Мартино, адьё!

P.S. хотя по диагонали и с интервалом в пять страниц, может всё-таки и ознакомлюсь с третьей книгой)))

Mariia Butko
25 July 2022
Отзыв

Сюжеты Нока и Лины — самые важные истории в этом романе (в конце концов, он включает в себя его прошлое, их борьбу за выживание и растущую войну), но они далеко не единственные сюжеты в «Ледяном принце».


Мне нравится, что мы увидели немного больше мира, а также немного политики. Я всегда чувствовал, что большое зло в сериале (то есть противоборствующая нация, которая изгнала заклинателей зверей) нуждалась в большем развитии, и теперь мы начинаем получать это.


Что же касается звериной прелести, то она, как всегда, была прекрасна. Мне нравится эта концепция.


Сюжетные дуги Лины вызвали десятки вопросов, но я уверен, что скоро на них будут даны ответы (и у меня даже есть несколько теорий на этот счёт).


Очень жду третью часть.

Оставить отзыв

Вы оставите сообщение как гость, email будет скрыт