Книга
Лето с Прустом

3 отзыва
Авторы:
Компаньон Антуан Кристева Юлия Гётц Адриен Эль Макки Лора Тадье Жан-Ив Приёр Жером Гримальди Николя Эрман Мишель Энтовен Рафаэль
Серия:
Жанр:
Зарубежная образовательная литература
ISBN:
978-5-91103-669-0
Возрастное ограничение:
1+
Язык:
Русский
Язык оригинала:
Французский
Город:
Москва
Издательство:
Ад Маргинем Пресс
Год:
2014

Скачать

Цены

Описание

Роман Марселя Пруста (1871–1922) В поисках утраченного времени является со времен его публикации в 1910–1920-х годах неослабевающим вызовом читателям всего мира.

Что это: необозримая книга-собор в традиции больших романов XIX века, панорама рафинированной культуры Европы «конца прекрасной эпохи», сметенной мировыми войнами, опыт философского осмысления памяти средствами литературы, попытка автора разобраться в самом себе, его раздумье о том, что значит написать книгу и как на это решиться, или, наконец, предложение читателю понять, что значит по-настоящему книгу прочесть?

Всё это вместе и многое другое, о чем с разных сторон размышляют девять читателей Пруста: литературоведы, философы, историки искусства.

И, конечно, Поиски – это вызов переводчику, который в этой книге принимает Елена Баевская, открывающая фрагментарный, но в то же время единый вид на корпус текстов выдающегося французского писателя.

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Отзывы

lyubow.rakhmanina
23 August 2023
Отзыв

Какие-то обрывки мыслей о Прусте, а не самостоятельные эссе. Сам Пруст прекрасен, конечно, но если удалить из книги большие отрывки из "В поисках утраченного времени", то от неё практически ничего и не останется.

vbug
22 June 2023
Отзыв

Вот что интересно - рассказы вдумчивых читателей о Поисках и Прусте передают всю сложность восприятия этой книги. И здорово, что появился перевод - возможно многим, как и мне, эта книга поможет вернуться к Поискам и продолжить путешествие (а кого-то, быть может, побудит его начать)

Людмила Капитанова
03 June 2023
Отзыв

Очень нравится Пруст! Читала в переводе Николая Любимова (слушала в аспирантские годы этого великого переводчика!). Прекрасен перевод Пруста и Елены Вадимовны Баевской! Со студентами (не филологами!) читаем маленький «Комбре». Из прустовского повествования непросто выбраться – настолько оно захватывает своим кружением по человеческой памяти!

Рада появлению книги «Лето с Прустом», отправляющей нас на глубину романа писателя и, главное, убеждающей в том, что Пруст «подвластен» любопытному читателю! И само лето – это лучшее время для чтения романа писателя!

Спасибо Литресу за подбор книг!

Оставить отзыв

Вы оставите сообщение как гость, email будет скрыт