-
Ромео и Джульетта. Перевод Юрия Лифшица
"Шекспир один из лучших писателей а трагическая история любви Ромео и Джульетты на все времена. Это шедевр мировой литера..."
-
The Merry Wives of Windsor
"Одна из самых непоэтичных пьес Шекспира, очень много прозы с малопонятными каламбурами. Фальстаф тут больше как объект н..."
-
La mort de Lucrèce
-
Макбет (с иллюстрациями)
-
Le roi Lear
-
Tout est bien qui finit bien
-
Король Лир. Перевод А. Козлова
-
Много шума из ничего
-
King Henry the Eighth
-
Der Kaufmann von Venedig
-
König Heinrich der vierte. Der Erste Theil
-
СОНЕТЫ. В переводах Константина Жолудева
-
The Merchant of Venice
-
Трагедии. Сонеты
-
Ромео и Джульетта. Перевод Алексея Козлова
-
-
Укрощение строптивой
"Очень люблю читать разные пьесы поэмы, любовные романы, нууу и все в этом духе. Вот примерно так я и пришел к творчеству..."
-
De Koopman van Venetië
-
The Life of Henry the Eighth
-
Виндзорские насмешницы
-
Maaß für Maaß
-
Romeo and Juliet / Ромео и Джульетта
-
"Хороший перевод Юрия Лифшица, передает содержание книги, удобен для восприятия сюжета и образов персонажей. Советую проч..."
-
Wie es Euch gefällt
-
Othello
"Вторая по хронологии после Гамлета воистину великая пьеса Шекспира. Тонкие психологические наблюдения о сомнениях неувер..."
-
Μάκβεθ
-
-
Romeo and Juliet. Othello / Ромео и Джульетта. Отелло
"Замечательно написано, каждый написанный отзыв о книге поддерживаю. :-) наша с женой история очень похожа на ту что опис..."
-
Сонеты
-
Сон в летнюю ночь. Перевод Алексея Козлова